PR

頻度表現ってそんなに厳密に使い分ける必要ある?

スポンサーリンク
スポンサーリンク

「現場で感じた英語教育の違和感」シリーズ

ここでは、我が子たちの実際の英語授業での一コマや、彼らの率直な疑問・感想、ちょっと笑えるエピソードなどをシリーズでお届けしていこうと思います(^^)

ということで、記念すべき第一弾!

■「頻度を表す表現」って本当にその通り?

英語を学習している人なら、一度は見たことがあるはず👇

👉 頻度を表す副詞(always / usually / often / sometimes など)

「パーセンテージで覚えましょう!」みたいな、あの表。


正直に言います。

👉 これ、本当に必要?って思ってしまうんですよね。

もちろん、目安として使う分にはいいと思うんです。
でも、使い方によっては逆に混乱を招いているケースもあると感じています。


■実際の授業で起きたこと

これは、我が子が実際に授業で体験した話です。

先生に「朝ごはんどのくらい食べるの?」と聞かれて、

👉「週に4回くらいかな」
👉「だいたいは食べてる」

という感覚で、

👉 “Usually” を使った

すると先生はこう言いました👇


「週に4回なら90%ではないね。だからUsuallyじゃなくてOftenの方がいいね」


……いや、ちょっと待って。

👉 そこ?????

ってなりますよね(笑)


■違和感の正体

確かに、「頻度=パーセンテージ」で整理する方法自体は
学習としてはアリだと思います。

でも問題はここ👇

👉 それを“絶対的な正解”として扱ってしまうこと


だって実際の会話って、

「Usuallyは90%だから…いや、今回は80%くらいだからOftenで…」

なんて考えてる時間、あります?

👉 ないです(笑)


■言葉は「感覚」で使うもの

今回のケースで言えば、

👉 本人は「だいたい食べてる」という感覚
👉 だから “Usually” を使った

これで十分じゃないですか?


そもそも、

  • 「よく」
  • 「たまに」
  • 「頻繁に」

こういう言葉って、

👉 人によって感覚が違うものなんですよね。


■同じ頻度でもニュアンスは変わる

例えば👇

Aさん:「週に2〜3回ジム行くよ」
Bさん:「週に2〜3回“しか”行ってない」

👉 頻度は同じ

でも、

👉 伝わる印象は全然違う


つまり何が言いたいかというと👇

👉 頻度の数値より「どう感じてるか」が大事


■英語学習で一番大事なこと

英語って、

👉 「自分の言いたいことをどう表現するか」

が本質のはずなんですよね。


それなのに、

👉 パーセンテージに当てはめて
👉 単語の正誤を判断する

これはちょっとズレてる気がします。


■もし私が教えるなら

今回のケースならこう言います👇

👉「いいじゃん、ちゃんと伝わってるよ!」
👉「自然でいいね!」


まず見るべきはここ👇

👉 “自分の言いたいことを英語で表現できたか”


■まとめ

  • 頻度表現のパーセンテージはあくまで目安
  • 感覚に合った言葉を使えばOK
  • 正しさより「伝わること」が大事

英語って、本来もっと自由なもの。

だからこそ、

👉 「自分の感覚で使う」ことを大切にしてほしいなと思います(^^)

✔ 英語の「考え方」を知りたい方はこちら
英語って、教えるものではないかも?

✔ 実際に話す力をつけたい方はこちら
英会話力を上げたいなら、独り言トレーニング

✔ リスニングも強化したい方はこちら
海外ドラマで英語力キープ!私が今でも続けている「聞き取り&書き取りトレーニング」